Japanese Commonly-Paired
Words Checker

Karin

日本語 English

about "Karin"
-what you can do with this system-

On this site, by typing or choosing a noun in the search engine, you can find the modifiers and verbs which occur more commonly with that noun.

Terms of Use

For those using the search system for the first time, please the "Terms of Use" clicking on the button above. When you have finished reading all the articles, you can this search system. People who use this system are deemed to understand and accept all the articles.

Copyright © Yamaguchi University all rights reserved.
戻る

Japanese Commonly-Paired
Words Checker

Karin

If you read all the description of red below, you will be able to search

Terms of Use(1)

Introduction

These Terms of Use (hereinafter called “Regulations”), are to stipulate the terms of use for the “Japanese Collocation Checker “Karin” offered by the research group of Yamaguchi University and Oita University (“producers”)

Those who will use this system (“users”), are deemed to accept the website's “Terms of Use”.

Terms of Use(2)

Information Collected in this System

The information collected in this system, such as search history and questionnaire results may be disclosed to the public for the improvement of the system and for certain academic purposes.

Copyright

The intellectual property rights on all items of this site belong to the producers.

Exemption of Responsibility

  1. The producers will not be held responsible for any act carried out by the users and any subsequent damage to users when using this search system.
  2. The producers make the utmost effort to offer useful information, but this does not guarantee the possibility of mistaken content. The producers are not responsible for any damage caused to the users from the use of this system. The producers will not be held accountable for circumstances beyond their control, such as damages caused by the users to a third party, falsification of data by a third party or other similar cases.
  3. The system can be modified, updated, or deleted without any prior notice and we are not responsible for the damage that may result from the change and instability of the site.

Supplementary Provision

This regulation went into effect in April 1, 2016.

Copyright © Yamaguchi University all rights reserved.
back

Search(Noun+Verb)

Type a noun

Select first letter of noun

Select the initial letter of the noun you are looking for.
Copyright © Yamaguchi University all rights reserved.
back

Search(Modifier+Noun)

Type a noun

Select first letter of noun

Select the initial letter of the noun you are looking for.
Copyright © Yamaguchi University all rights reserved.
back

Search result(Modifier+Noun)

Search Noun
Copyright © Yamaguchi University all rights reserved.
back

Search Noun
Copyright © Yamaguchi University all rights reserved.
back

Search Noun

Example Sentence/Translation

    Frequency According to Sub-Corpus

      Copyright © Yamaguchi University all rights reserved.
      back

      Search Result(Noun+Verb)

      Search Noun
      Copyright © Yamaguchi University all rights reserved.
      back

      Copyright © Yamaguchi University all rights reserved.
      back

      Search Noun

      Meaning

        Example Sentence/Translation

        Frequency According to Sub-Corpus

          Copyright © Yamaguchi University all rights reserved.
                      
                          

          Message

                      
                      
                          

                      
                  
          back

          HELP

          *Before Using this Search System

          For those using the search system for the first time, please read the following information

          When you have finished reading all the articles in red letters on the left column, you can use this search system.

          People who use this system are deemed to understand and accept all the articles in the left column, especially the “Terms of Use”.

          1. What is our Data Based On?

          The data of this search engine was calculated based on the “BCCWJ” (Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese, issued by the National Institute for Japanese Language and Linguistics)* and as a result, the most frequently used verbs and/or modifiers with the selected noun can be seen in this list. Therefore you can choose the most suitable collocation found within the native written language.

          As some data in this corpus may have been modified for educational purposes, the producers of this website accept responsibility for the usage of data in this system. For details on data of this system, please visit the “Data of this System” page.

          *For details on the “BCCWJ”, please visit the following page by National Institute for Japanese Language and Linguistics: BCCWJ.

          2.Some Tips for Japanese Learners about this System

          ★Vocabulary Level of Japanese Language Proficiency Test (JLPT) and Study Value Index (SVI) for Japanese Learners

          For reference purposes, this system provides information on nouns, verbs, and modifiers and about their corresponding former JLPT levels, along with their SVI for Japanese Learners proposed by Tokihiro (2016).

          For the numbers such as “1-10” in this system, the first number represents the former JLPT level, while the second number represents its place on the SVI for Japanese Learners. Therefore, the numbers in this example shows that the word in question belongs to the level 1 of the old criteria of JLPT and level 10 of the SVI for Japanese Learners.

          “SVI for Japanese Learners” is a term proposed by Dr. Yasuyo Tokuhiro (2006), which categorizes the vocabulary into ten levels according to the frequency and the word familiarity. The higher the number is, the more importance it has for Japanese learners because they are more frequently used among Japanese speakers. Note that the “Study Value Index for Japanese Learners” is designed for words of Chinese origin; words in Katakana are not indexed.

          *For details on the relationship between the former JLPT and the present one, please visit the following page: comparison (English)

          *For details on “Study Value Index for Japanese Learners”, please visit the following page: Study Value Index.

          ★ Collocation Example Sentences and their Translations

          Many of the noun-verb collocations are translated. Each translation contains examples of the various possible meanings of the collocation.

          All the example sentences of noun-verb collocation are created by native Japanese speakers and most of these have translations.

          For the modifier-noun collocation, some of the most frequent words that follow are shown in the corpus instead of example sentences.

          ★Sub-Corpuses in which the Collocations are Used

          Additionally, you can discover the context in which the collocation is used more frequently, for instance: novels, websites, textbooks and white papers.

          3. What You Can Do with this System

          This search system is designed for Japanese learners to find the appropriate collocation in Japanese. A collocation is a sequence of words that appear more frequently than by simple chance. On this site, by typing or choosing a noun in the search engine, you can find the modifiers and verbs which occur more commonly with that noun.

          This system is useful for when you need to know which modifier is more appropriate. For example, when modifying a noun, whether it is better to use 大きな (big), or 強い (strong) with the word 影響 (influence). Or, you can find out whether or not it is possible to use the verb あげる* with 影響 to mean “have an influence over [someone/something]”. *(In this case, 影響を与える is correct.)

          This system enables you to use more suitable collocations, and helps your Japanese sound more natural.

          4.When is it Suitable or not Suitable?

          ・When is it Suitable to Use this System?

          This system is designed for formal writing; for example, when writing a paper, report, and so on.

          ★When is it Not Suitable?

          1. As this data is based on written language, it is not ideal when searching for casual expressions; for example, conversing with your friends.
          2. When using this system as a source of data: Please note that as this data has been slightly modified for educational reasons, there are some cases where it differs from the original. Therefore, if you require the corpus data on collocation for academic purposes please visit the BCCWJ page, which is viewable to the public via the following URL:

          5.About the Data in this System

          *How to calculate the relationship (the frequency of appearance and the dice coefficient) between goiso entries in BCCWJ

          In this system, “goiso” was used by the BCCWJ to calculate the frequency and the dice coefficient of a collocation. In the BCCWJ, the two verbs, “noru (乗る: to ride)” and “noru (載る: to appear in a newspaper, magazine etc.)”, share the same pronunciation and are grouped under the same goiso, represented by the kanji 乗る. Therefore, in this system, the frequency of the verb “noru (乗る)” is calculated using the goiso “乗る,” which is actually made up of the total amount of times that the verbs 乗る and 載る occur. The dice coefficient is also calculated based on the goiso’s frequency.

          *How to Select the Correct Kanji and its Appropriate Meaning - the Relationship between goiso in BCCWJ and the Kanji Used in this System -

          As mentioned in the above example, the calculated frequency of the verbs grouped under the goiso “noru” includes the frequency of both “noru” (乗る, “to ride”, which co-occurs with “bus”) and the other “noru” (載る, “to appear in”, which is often found with the word “newspaper”). However, when the kanji of the verbs listed with their collocations are shown on the screen, the mistaken kanji 乗る has been adjusted to 載る where appropriate.

          *About Co-Occurrence and the Form of Verbs

          In this system, when searching for collocations, the pattern retrieval method has been used for regular expressions; for example, to find the collocation of “noun + verb”, the pattern “noun + particle + (adverb +) verb” in “goiso” of the corpus was searched and counted. Therefore, the total amount of verbs includes the number of all the verb conjugations, along with their particles. For intransitive verbs “ga” is used, while for transitive verbs “o” is used.

          6.How to Use this System

          1. On this site, you can find the modifiers and verbs which are paired more commonly with that noun.
          2. The “Old JLPT Level of Noun” option sorts the nouns by Old JLPT level. Select the “Translation Language” options to include English, Korean and Chinese language translations.
          3. To get started, click on the button “Noun + Verb” or “Modifier + Noun”. The following instructions apply to whichever option you pick.
          4. There are two ways to search for a noun:
            i. Type Hiragana into the search box, change it into Kanji and press the “Search” button.
            ii. By selecting the first character of the noun in pull-down menu. It is possible to use either a Hiragana or a Katakana pull-down menu when selecting the initial character of a noun to lookup. Once you have chosen a character, you can pick the noun you need from a list of nouns which start with that character.

          7.Web-Based Learning Support Systems

          The following sites in the “Nagareboshi” series are to assist in the learning of collocations, which are frequently used nouns and verbs. Please feel free to make use of them. These sites are free of charge and are suitable for mobile devices such as smartphones and tablets.

          1. Learning Support Site for Collocations (Practice by collocation difficulty)
          2. Learning Support Site for Collocations (Practice exercises on this site are ordered by JLPT level)

          8. Acknowledgements

          This work was supported by JSPS KAKENHI Grant Number 25370591.

          We would like to thank for developing this mobile system.

          We would also like to express our gratitude to Ninjal and Dr. Yasuyo Tokuhiro, for letting us use their data.

          Copyright © Yamaguchi University all rights reserved.
          戻る

          Explanation of the Colors (verbs)

          • Left-hand color
          •  
            Aspect
          •  
          •  
          •  
          •  
          •  
          •  
          •  
          •  
          • Right-hand Color
          •  
            Beginning
          •  
            Change /
            Occurrence
          •  
            Continuation
          •  
            Realization /
            Attainment
          •  
            Strengthen /
            Emphasis
          •  
            Repetition
          •  
            Promotion /
            Accumulation
          •  
            Diminish /
            Lessen
          •  
            Extinction /
            Loss / Finish
          • Left-hand color
          •  
            Voice
          •  
          •  
          •  
          •  
          •  
          •  
          •  
          •  
          •  
          • Right-hand Color
          •  
            To do (suru)
          •  
            To be forced to
            do (saserareru) /
            To do (suru)
          •  
            To make
            someone to do
            (saseru)
          •  
            To do (suru) /
            To make
            someone to do
            (saseru)
          •  
            To give (ataeru) /
            To do (suru)
          •  
            To give (ataeru)
          •  
            To be
            done (sareru) /
            To become (naru)
          •  
            To receive
            (ukeru) /
            To be done
            (sareru)
          •  
            To receive
            (ukeru / morau)
          •  
            To do something
            mutually
          • Left-hand color
          •  
            Mood
          •  
          •  
          •  
          •  
          •  
          •  
          •  
          •  
          • Right-hand Color
          •  
            Idea / Thought
          •  
            Thought / Caring
            / Attention
          •  
            Prediction
          •  
            Judgement
          •  
            Desire / Hope
          •  
            Goal / Intent
          •  
            Effort
          •  
            Show / Indicate
          •  
            New Idea
          • Left-hand color
          •  
            Compound
            Particle Usage
          •  
          •  
          •  
          •  
          •  
          •  
          •  
          •  
          • Right-hand Color
          •  
            Theme / Topic
          •  
            Basis / Fundation
          •  
            Means / Cause
            (=de)
          •  
            Throughout /
            Intermediary
          •  
            Parallel Events /
            Along with
          •  
            Purpose / Target
          •  
            Contrast
          •  
            Status / Position
          •  
            When~ /
            At an opportunity
          • Left-hand color
          •  
            Others
          •  
          •  
          •  
          •  
          •  
          • Right-hand Color
          •  
            To have
          •  
            To set up /
            To cause
          •  
            To become
          •  
            To feel
          •  
            To feel /
            To make
            someone to do
            (saseru)
          •  
            New Idea
          Copyright © Yamaguchi University all rights reserved.